YY
フランス歌曲のピンポイントレッスンでした。
ドビュッシーの「ピエロ」と「出現」の2曲のフランス語の発音指導。
あとは、軽く歌ってみてもらいました。
軽やかで音程感の良い、フランス歌曲にぴったりの歌声でした。
また、かなりな高音まで楽にきれいに出せています。
フランス語は、基本的な単語の語尾処理や、鼻母音の処理、狭母音の形や癖など、細かいことに及びました。
この外国語歌詞の読みの練習は、譜面ではなく、必ず詩の記述を読むようにしてください。そして、最終的には朗読出来るまで読み込んでください。
発音の集積が朗読、と言えますが、朗読の意味の中には、言葉を音楽的に処理する意味が大きいのです。
したがって、喋り言葉とは違う、母音の扱いも多々あります。
たとえば、鼻母音は、長母音化させることで、あたかもイタリア語のような流麗なアクセントの効果が出てくるでしょう。
このようなことは、教えられますが、本人が実際に朗読をやっていく中で実感できるかどうか?が大きなカギだと思います。
必ず発見があると思います。その発見が、歌に良い影響を与えるのです。
このように、朗読をすることが、必ず音符を歌う時に、自然に形になって顕れて、美しいフランス語の歌になると思います。
ところで、発音指導といっても、歌った状態で出来て完成形なので、やはり歌を聴いて指導という形がベストになると思います。
次回の伴奏合わせまで、朗読の練習を徹底されると良いと思います。
先日はレッスンをどうもありがとうございました。
フランス歌曲が好きです!と言っておきながら、発音の自信のなさ、不勉強に、大変失礼致しました。
朗読、しっかり練習致します!!
本日は朝から子どもの小学校で絵本の読み聞かせをしてまいりました、親子むけコンサートでも音楽と合わせた、絵本の朗読などを必ず取り入れるのですが、
その中でもやはりどう読みたいか、どこを強調してどのように日本語を言葉を伝えたいか、どう読めば伝わるのかなど、何度も読みながら考えます。
そしてそこに、読む人それぞれの色が出てくるように思います。
フランス語の詩の響き、今回の曲はヴェルレーヌではありませんが、
ヴェルレーヌの歌うような詩や、それにぴったりとよりそわせて曲をつけたドビュッシー。
そこにはどう読もうか、歌おうか、と考えずともすでに出来上がっている、理にかなっているものがあるのかと思いますが、それを自分のものとできるよう、精進したいと思います。
フォーレもプーランクもフランス歌曲には私にとって魅力的なものばかりで。。
今後ともどうぞご指導を宜しくお願い致します。
フランス歌曲にぴったりの歌声でした。
の先生の一文が。。これ以上ない嬉しいお言葉。 泣きそうです。(笑)このお言葉だけでいつまでも頑張れそうです!!!
どうもありがとうございました。
Y Y
yamazakiさん、ごていねいにコメントをありがとうございます。お子さんへの朗読は、とても大切ですね。ぼくも小学校の頃に、ラジオで聞いた朗読にとても影響を受けて、現在の自分があると思っています。
それと声楽の師匠からうるさく言われて、教わった朗読。その2つが歌につながっていると思います。
フランス語の朗読は、最初は訳がわからなくても、何度もやっていると、いつの間にかわかる日が来ますので、続けてください。
それがフランス歌曲を続けて行く力になるでしょう。
次回のレッスンを楽しみにしております。